المشاركات

عرض المشاركات من أكتوبر, ٢٠٢٠

منهجية الترجمة عند علي الجارم و تقي الدين الهلالي وطه حسين

صورة
جمعتُ في هذه المقالة أقوال وآراء علمين من أعلام العربية في العصر الحديث: الأستاذ علي الجارم (1881-1949) والشيخ تقي الدين الهلالي (1893-1987) في الترجمة وطرائقها ومشاكلها، والمنهجية التي ينبغي على المترجم العربي أن يسلكها حتى يخرجَ كلامه فصيحا، موافقا للذوق العربي الأصيل.

عشرة (10) كتب للمترجم المبتدي ولا يستغني عنها المنتهي

صورة
جمعتُ في هذه المقالة عشرة كتب في اللغة العربية تعين المترجم على اكتساب الفصاحة والبيان، وضبط قواعد النحو العربي، وتقويم لسانه وقلمه بتطهيرهما من الكلمات والأساليب الأعجمية الفاسدة التي خالطت العربية. وقد استفدتُ في إعداد هذه التدوينة من مقالة الأستاذ فيصل المنصور: السبيل إلى البيان .